http://forumstatic.ru/files/0017/ab/69/12056.css http://forumstatic.ru/files/0017/ab/69/87143.css
http://forumstatic.ru/files/0017/ab/69/50285.css
http://forumstatic.ru/files/0017/ab/69/55983.css
http://forumstatic.ru/files/0013/2e/f3/57220.css
http://forumstatic.ru/files/0013/2e/f3/15354.css

Aerie ~

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Aerie ~ » Утерянные истории » [Q] 14.07.1442: Пожиратель лет


[Q] 14.07.1442: Пожиратель лет

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

1. Дата и время | погода:
Четырнадцатое июля, 1442 год. Вечер.
Погода стоит погожая, а солнце практически не докучает. Лишь редкий ветер вносит сомнительное разнообразие.

2. Место действия:
Неподалёку от одной из торговых площадей, Столица.
   
3. Участвующие лица:
С о ф и А с т е р — очаровательная аристократка, которой, как ни посмотри, в некотором роде повезло. Например, её друг детства, Гаррет, не так давно вернулся с поля брани спустя много лет. А Вильям, один из постоянных покупателей, явно обращает на неё внимание как на девушку. Но с той же удачей нередко удаётся наткнуться на проблемы...
Г а р р е т Н а й т — воитель, который был оправдан судом от мнимого предательства, которое ему попытался подарить дом Летацио. Теперь ему, кажется, ничего не угрожает, и он может попытаться наладить вполне мирную жизнь. Вполне естественно, что он в первую очередь связался с той, с кем был весьма близок раньше, Софи, и теперь постепенно учится жизни в Столице.
П о ж и р а т е л ь Л е т — то ли человек, а то ли нет, лицо его скрыто за маской, за которой может находиться едва ли не всё, что угодно. Слывёт шарлатаном, даром что предлагает чертовски странную сделку: любое желание в обмен на годы жизни.
   
4. Завязка:
Табличка на издевательски-жёлтом шатре гласит: «Исполнение желаний взамен на Ваши годы жизни!», даром что написана, видимо, углём по дешёвому дереву. Поверить в написанное, конечно, трудно, но мир полон чудес, и вдруг этот шатёр — один из них? Гаррет и Софи, которые прогуливались рядом, заметили сиё безобразие и, очевидно, решили всё проверить.
   
5. Тип эпизода:
Квестовый.

6. Дополнительные указания:
Первый пост пишет Софи, следом за ней — Гаррет, исходя из того, что заходят в шатёр. Внутри куда обширнее, чем казалось снаружи, и нет ничего, кроме невысокого стола, пары стульев и мужчины напротив, скрытого темнотой. После этого к игре подключается ГМ. Таким образом, очередность постов следующая: Софи → Гаррет → ГМ → Софи → etc

0

2

Внешний вид

http://sf.uploads.ru/Ys4JH.jpg

Это был один из тех мирных вечеров, которые Софи так любила. Жизнь в Столице всегда кипела и бурлила, и даже по вечерам улицы пестрели яркими одеждами прохожих – тех, чья жизнь, как правило, начиналась как раз только ближе к ночи. Казалось, ветер разносил звонкие голоса и обрывки фраз даже с самых отдалённых улочек, и создавалось впечатление, что с вечерней тишиной Столица не знакома вовсе... И во всём этом крылось собственное очарование. Во всяком случае, Софи наслаждалась каждым мгновением, запоминала каждое прикосновение ветерка, ловила каждый звук и аромат, доносившийся со стороны шумной площади.
Такая восприимчивость ко всему окружающему миру, владевшая в эти минуты девушкой, имела свою причину. Было нечто, что существенно отличало этот вечер от всех предыдущих – нечто,  что позволяло Софи ощущать тихое счастье, приятно разливающееся по всему телу и дарующее тёплое чувство умиротворения. Рядом с Астер шёл человек, которого девушка без колебаний назвала бы одним из самых близких – ближе была разве что семья.
С возвращения Гаррета прошло уже два дня, и пусть самые первые эмоции немного улеглись, но тем не менее Софи до сих пор не могла поверить в реальность происходящего. Воспоминания из детства были подёрнуты лёгкой дымкой, и в последние годы они казались Софи скорее добрым и счастливым сном, нежели чем-то реальным. Да что там говорить, порой Астер серьёзно задумывалась, не был ли Гаррет творением этого самого сна, действительно ли в детстве она наблюдала за мальчишескими играми, в которых Найт занимал роль лидера, и на самом ли деле они проводили вместе вечера, делясь друг с другом впечатлениями о прошедшем дне.
Будто бы испугавшись собственных мыслей, девушка подняла голову и посмотрела на мужчину, шагавшего рядом с ней. Он был здесь, это не было сном. И Софи побыстрее склонила голову, дабы длинные пряди волос скрыли её смущённую улыбку.
Ещё несколько минут назад они вели оживлённую беседу, вспоминая о друзьях детства, о весёлых и забавных случаях, да и просто обо всём, что только могло прийти в голову. Но, как часто бывает, в обсуждении они коснулись темы, которая обоих заставила впасть в молчаливую задумчивость. И в этом не было ничего странного или неестественного. Просто идти рядом - этого уже было достаточно.
Однако внезапно внимание Софи привлекло яркое пятно – впереди, в нескольких шагах от них, раскинулся жёлтый шатёр. В Столицу частенько приезжали бродячие труппы, шаманы, вольные художники и прочие интересные и во многом неординарные люди, желающие найти благодарную публику среди жителей центра. И хозяин этого шатра наверняка прибыл в Столицу из тех же соображений (почему-то девушке казалось, что он явно не из местных).
- «Исполнение желаний взамен на Ваши годы жизни»... – вслух прочитала Софи, когда они с Гарретом подошли ближе. Какая-то неведомая сила – возможно, любопытство – заставила Астер остановиться у входа в шатёр. Нахмурив брови и закусив губу, девушка вглядывалась в надпись, словно ожидая, что буквы магическим образом изменят своё расположение и тем самым расшифруют, что же на самом деле таится за этой фразой.
- Как думаешь, что имеется в виду? – оторвав взгляд от таблички, Софи повернула голову и через плечо взглянула на Гаррета. Секунды две она следила за выражением его лица, после чего снова обратила своё внимание на вход в казавшийся теперь таинственным шатёр.
Потирая пальцами одной руки ладонь другой – непроизвольный жест, говоривший о том, что девушка колеблется – Астер боролась с желанием удовлетворить возникшее любопытство. Мало ли что их может поджидать внутри... А с другой стороны, что там может быть страшного? Может быть, это и вовсе очередной шарлатан, решивший нажиться на чересчур доверчивых посетителях?
В итоге борьба довольно быстро оказалась проиграна, и Софи обратилась к Гаррету, невольно понизив голос почти до шёпота:
- Давай зайдём?
И, уверенная в том, что Найт не имел ничего против (а впрочем, может и имел, да только Астер была слишком поглощена мыслью о разоблачении тайны жёлтого шатра), девушка шагнула внутрь.

+2

3

http://sg.uploads.ru/roAzG.png

А в полумраке шатра их встретил мужчина. Он был одет в традиционные одежды Айрона, в руках у него был веер, а верхнюю половины головы скрывала весьма искусная маска кролика чёрного цвета с длинными мохнатыми ушами. И то, что это была маска, не было ровным счётом никаких сомнений, ибо глаза кролика явно были выполнены из дымчатого стекла. Оставалось загадкой, как именно мужчина мог видеть своих гостей. Ни Гаррет, ни Софи этого не знали, но легенда гласила, что Пожиратель лет представал каждому в новом облике.
Шатёр, однако, не отставал по эффектности от своего хозяина. Внутри он выглядел куда привлекательнее, чем снаружи, ибо талантливо созданный полумрак и свет голубых свечей создавал впечатление весьма широких пространств и мистического освещения; впрочем, при тщательном изучении это становилось очевидно. Два удивительно уютных кресла явно ждали Софи и Гаррета, а сам Пожиратель лет сидел, точно статуя, чуть поодаль, на циновке, расположенной на небольшом пьедестале, который несомненно казался мраморным, и который столь же очевидно был деревянным, покрашенным в белое.
Веер закрылся и неожиданно голова Пожирателя лет повернулась к гостям. Взгляд безжизненных кроличьих глаз устремился на Софи с Гарретом, а на губам мужчины появилась лёгкая, загадочная улыбка.
Приветствую вас в шатре Пожирателя лет.
Голос звучал тягуче, но чертовски приятно. Мужчина играл модуляциями уверенно и на некоем совершенно немыслимом уровне. Веер вновь раскрылся.
Раз вы здесь, полагаю, что вывеска вас заинтриговала, не так ли?
Он сделал тщательно выверенную паузу, после чего, словно бы невзначай, добавил.
Что же, Гаррет, Софи, вы пришли несколько поздно, поэтому я исполню лишь одно ваше желание.
Мужчина, кажется, не придал никакого вида тому, что знал имена своих гостей. И это было действительно жутковато.
Итак, что же вы пожелаете? Смыть с себя клеймо прошлого? — Голова качнулась в сторону Гаррета, — А может, позор будущего? — Мужчина поглядел на Софи. — Ладно, лучший лот! Как насчёт... спасти Вильяма Де Вордда? Говорите же!

+2


Вы здесь » Aerie ~ » Утерянные истории » [Q] 14.07.1442: Пожиратель лет


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно