Кэри Кадэш. Ищейка.
► Раса: Сиар ► Возраст: 72. Внешний около 25 ► Статус, занятость: Вольный охотник, следопыт. ► Место рождения: Горн Магии, малый остров ► Детали внешности: Рост: 186 "Рук застал свою ученицу за странным занятием. Рогатый подросток лежала на кровати, задрав рубаху, и ощупывала свои бока и живот с очень серьезным и печальным выражением лица. Внешность
Одежда
|
|
История
"- Кто последний наверх тот прыгает в крапиву!
Прежде чем побежать со всех ног к любимой скале Кэри толкнула старшего брата рукой в живот.
- Так не честно!
Младшие поддержали её дружным смехом, воспользовавшись данной им форой.
По скале девочка карабкалась легко и быстро, успев выучить каждую трещину и не чувствуя боли в побелевших от холода пальцах. Там, наверху, её ждал вид на бескрайнее небо, заходящее солнце и далекий корабль, такой маленький, что он казался подаренной отцом игрушкой."
- Родилась на малом островке на -3 параллели, на котором было всего одно поселение, представленное, по большей части, ушедшими от суеты большого мира сиарами и оборотнями. Семья состояла из отца-сиара, матери-сиары и второй супруги-оборотницы. На данный момент в живых имеет старшую сестру и пятерых младших братьев и сестер.
- Училась в родной деревне на охотника-следопыта.
- Поступила на корабль охотников за рабами, помогая выслеживать сбежавших из разоряемых деревень. Провела с работорговцами 15 лет. Приобрела привычку скрывать лицо даже в "мирной" жизни, когда за её голову на несколько лет была объявлена награда.
- В 40 лет отправилась в вольное плаванье, попала в передрягу, чуть не лишилась рогов. Поняла, что слаба в одиночку.
- Добралась до Острова Грифонов, смогла пройти обучение и стать полноценным охотником.
- Обзавелась грифоном, ищет приключения на попу.
Чаще всего спокойна и рассудительна, пока азарт не ударит в голову. Одинаково относится к разным расам, но не испытывает ни капли жалости к тем, кто не может себя защитить. Не видит ничего дурного в рабстве. Упряма, если чувствует себя комфортно - насмешлива. Понятия "совесть" для неё нет.
Тихий островок, где родилась девочка, привлекал желающих покоя. Добраться до него было трудно, а пристающие к острову корабли обычно находились под командованием тех, кто здесь родился, и сумел вырваться, или же тех, кто по тем или иным причинам не мог дотянуть до нормального порта, и оказывался выкинут на него ветрами.
Кэри родилась в доме, где её уже ждали сестра и двое братьев, один из которых совсем не мог прятать лисьи уши и хвост, а воспитывало детвору сразу две матери. Ведь никто на острове даже не шептался, когда Викар привез в дом к своей молодой жене ещё и женищину-оборотня. Каждый имеет право любить того, кого хочет.
Именно то, что девочка родилась в семье, объединяющей две расы и не заботящейся о морали, повлияло на её дальнейшее отношение к миру.
Её отец в молодости был старпомом на одном из множества пиратских кораблей, а теперь помогал в ремонте тех, что добирались до острова, независимо от законопослушности их владельцев. И иногда не в последнюю очередь капитаны искали мелкий островок, чтоб увидиться именно с Викаром. Старые друзья не всегда хотели появляться в официальных портах, даже если уже занимались честным бизнесом. Каждый раз когда воздушные корабли улетали с острова, девочка провожала их, сидя на высокой скале за домом. Сначала забраться туда ей помогали старшие дети, потом она и сама карабкалась по скалам, сняв обувь и удерживая на плечах младшего брата или сестру. Это была и детская забава и тренировка одновременно.
Вся их жизнь была тренировкой, ведь большинство из них хотело вырасти и, так же как и их отец когда-то, ходить в набеги и привозить домой награбленные безделушки. Крутясь с сестрами перед зеркалом в красивых сильфских сережках, оставленным очередным отцовским другом, Кэри чувствовала... Обиду. Какой смысл красоваться ими, если у сестер такие же? Какой смысл ждать на этом мелком островке каких-то подарков, которые получат все, если можно самой взять в руки меч и взять то, что хочется, прямо как отец когда-то? Но первое детское желание быстро прошло. Когда в доме восемь детей, шестеро из которых хотят стать пиратами - становится как-то тоскливо от такого однообразия.
Только тогда Кэри начала действительно обращать внимание на своих "матушек", которые на фоне отца казались никем. Собственная мать девочки была богатой швеей с Горна Магии и её дети всегда могли похвастаться опрятной хорошей одеждой, даже несмотря на их любовь к полетам с планерами. Она всегда держалась как-то величественно, серьезно, была строгой и терпеливой. Маленькой Кэри нравилась логичность её поступков, возможно потому, что своим детям та пыталась в первую очередь привить благоразумие. А может быть потому, что "матушка"-лисица сильно от неё отличалась. Оборотница была раньше рабыней какого-то не то исследователя, не то расхитителя древних храмов, пока отец не перерезал ему глотку. Его рабыню предполагалось выпустить, поскольку корабль, на котором работал Викар, не занимался работорговлей. Но лисица оказалась рабыней с малых лет, которая не знала что ей делать на воле. Так она стала его личной ответственностью, а потом и второй женой. Кэри она никогда не нравилась - тихая, запуганная, словно ожидающая, что её кто-то начнет бить за случайный взгляд. Даже маленькая девочка чувствовала превосходство над ней. Но к детям, и своим, и чужим, та относилась с большой теплотой и любила рассказывать сказки. О храбрых воинах, ловких охотниках, хладнокровных следопытах, мудрых магах. Именно из-за её историй и привитой кровной матерью рассудительности, девочка наконец определилась с тем, кем хочет стать.
У Старого Рука были большие раскидистые оленьи рога, которые весной покрывались мелкими цветами. Он был мудр, далек от общества, состоящего из разбойников и торгашей, и, что самое главное, он был потрясающим охотником. Пока одни охотились за сокровищами, людьми или юбками, Рук охотился на куда более сложную и менее предсказуемую добычу - зверей. Разумеется, он был не единственным охотником в поселении. Но единственным охотником из сказок. Кэри точно знала, что она добьется того, чтоб он взял её в ученицы.
У Рука на этот счет было другое мнение. У него уже был ученик и брать на себя обучение девчонки какого-то там дуболома он не собирался.
Стройная остроносая дерзкая девчонка с соломенной косой часто вертелась около кузни. Кузнец фыркал, и в шутку предлагал Кэри стать его ученицей, коль девку жар не пугает. Его сын тоскливо вздыхал, когда та смеялась и отшучивалась, и тешил себя мыслью, что она придет завтра. И она приходила. У матери она научилась терпению. Не отмахивалась она и от её уроков "как должна вести себя девочка", от которых сестры разбегались в разные стороны. Кэри любила учиться всему, что, как она считала, рано или поздно может пригодиться. И пригодилось. Сын кузнеца сломал ученику охотника руку. Это было... Мягко говоря не то, чего добивалась девушка. Она представляла себе это как-то изящнее - может быть ему испортят лук, или продадут кривые наконечники для стрел. Но так получилось даже эффективнее.
Рук снова не взял её в ученицы. Предпочел ей хлипкого мальчишку, который даже тетиву натянуть был не в состоянии. Через месяц мальчишка выбрал для себя куда больше подходящий ему путь травника, про который с таким упоением рассказывала новая ученица травницы. Которая, впрочем, очень быстро захотела сама взять в руки лук. На этот раз старый охотник сдался. Кэри добилась своего, а ведь только начала входить во вкус со всеми этими хитростями и ложью в развешенные уши. Упорства на обучение тому, чего она так долго ждала, у неё тоже хватило.
Ей удалось попасть в команду корабля очередного отцовского дружка, который занимался охотой за рабами. Отношение к рабам у девушки было пренебрежительным из-за жизни с той лисицей, что сама отказалась от свободы. Но в то же время, ей ещё не доводилось никого лишать свободы самой. Первый захват какой-то мелкой деревушки она пересидела на корабле. Зеленой девчонке приказали оставаться на нем и она была благодарна за этот приказ. Никогда ей ещё не доводилось стрелять в людей. Но когда с жалкими защитниками деревушки было окончено, её выпустили с корабля. Как собаку. Ищейку. Чтоб найти сбежавших в лес женщин и детей. Когда она нашла первую скрывающуюся в буреломе девушку с ребенком у неё ещё был выбор - сдать их или пройти мимо. Но она шла по следу с азартом настоящей спущенной с цепи собаки и не колебалась ни секунды. Тогда она получила первую похвалу от своей команды, долю добычи и зарубку на совести. И прозвище, надолго заменившее имя.
На разных работорговчевских судах она провела пятнадцать лет. С каждым перелетом всё меньше хотелось возвращаться домой, но и всё скучнее становилось на выбранном ей пути. Деревня, разбой, чтение следов, нахождение тех, кто решил поиграть в прятки. За время такой однообразной охоты загнанная добыча успела одарить её ножом в живот (спасибо корабельному целителю, который не только заштопал её, но и позволил всласть поиздеваться над рабом), убить не один десяток человек, желающих драться за свою свободу, и окончательно убедиться, что жизнь охотника за рабами ужасно скучна, а общество - отвратительно. Тогда же стало заметно, что она унаследовала спесь своей матери, ставя себя выше других и отличаясь эгоизмом даже от... достопочтенных господ, с которыми ей приходилось работать.
Она бы ушла гораздо раньше, но в тихонькой гавани, куда корабль зашел без товара, пополнив припасы, её узнал бывший раб, из тех, кого она выследила. Награда за голову приковала её к кораблю на долгие пять лет. И научила носить закрывающие лицо и рога тряпки даже на корабле. Раньше ей даже в голову не приходило, что те, кто сидят в клетках в трюме, кому она в свою смену просовывает миски с едой, могут когда-то освободиться. Капитан заплатил кому нужно, чтоб плакаты с лицами, среди которых была и Ищейка, перестали появляться на улицах. Но действительно обезопасить их могло только время.
И только когда буря поутихла, едва достигшая 40 лет сиара решила отправиться в вольный полет.
Она всегда любила общаться с незнакомцами. Большинство из них были скучны и предсказуемы. Но даже от них можно было узнать что-то новое. И, в конце концов, не поговорив с человеком, не узнаешь что он из себя представляет. Тогда Кэри уже была охотницей - избавляла жителей островов от расплодившихся животных или искала сбежавших из-под венца невест, что, в целом, было одинаково не тем, чем ей хотелось бы заняться. В сказках, в которые она давно не верила, всегда происходило что-то эдакое, что заставляло кровь кипеть от азарта. В погоне за азартом она и оказалась в западне.
Когда на неё с силой навалился какой-то бугай из местных трущоб, распластав по стене и заламывая руки, она ещё верила, что ей поможет её магия, которой она даже не училась толком. Она верила и сопротивлялась до тех пор, пока её не ударили головой об эту же стену. Она всегда была охотником, а тут оказалась на месте дичи. Пока другой урод отпиливал ей рог, она думала лишь о том, как это неправильно. Обида застилала глаза, в которых и так было темно от боли. Она даже зарыдала, чего не делала с детства. В сказках в таких моментах появляется герой. В её случае - героя не было. Спасаться нужно было самой. Ей захлебываясь слезами пришлось умолять их отпустить её, в обмен золотые горы. Помогло лишь то, что в их компании был сиар, который чувствовал себя неловко, так подставив пусть и чужачку, но представительницу своей расы.
Неделю она вздрагивала от каждой тени, скрывая надпиленный рог под шарфом, неделю же оплачивала долг. Желания шайки не оказались такими уж невыполнимыми - разграбить лавку, найти пару должников, повесить их и их семьи. Не было ничего такого, чего бы не могла выдержать девушка, выслеживающая сбежавших из горящих домов детей, чтоб передать их в руки работорговцев. Но было унижение. Из дерзкой и самоуверенной она стала спокойной и вдумчивой. Были забыты сказки. А самое главное, что она осознала - в одиночку она слаба.
Напроситься в вольные охотники было несложно. Ей уже приходилось с ними конкурировать. Добраться до Острова Грифонов было сложнее. С первого же дня, когда они осмеяли её жалкий охотничий лук и ткнули в живот тренировочной палкой, она почувствовала… Да, злость, обиду и желание доказать, что она всё сможет. И эти чувства были именно тем, что ей было необходимо. А охота на самых опасных тварей - тем, о чем она мечтала.
Ей не раз прилетала по затылку тяжелая рука наставника, потому что девушка была упряма и не понимала, зачем ей учиться ближнему бою, если тварей можно расстрелять издалека. но каждый раз она шипела сквозь зубы, проглатывала колкость и продолжала тренировки.
В охотниках она уже около 30 лет. Был и головокружительный успех, с шумными пирушками, и провалы, когда она оставалась одна и бралась за любую работу, лишь бы прокормить себя, грифона и наскрести серебра на лечение напарника после неудачной охоты.Кстати о грифоне. Кэри является обладательницей большого, бурого, наглого, злобного и вечно голодного зверя по имени Рэддис. Обзавелась она им когда выполняла заказ на поимку взрослого самца грифона для очередного черт-пойми-кого. Лишних вопросов заказчикам сиара обычно не задает. Зачем кому-то мог понадобится взрослый дикий грифон, если гораздо проще купить выращенного ещё с яйца в заботливых руках? А главное обученного, и не пытающегося сожрать всё живое. Вот только заказчика что-то схарчило раньше, чем охотница доставила ему заказ. Отпустив грифона на волю, одарив его напоследок порезом на всю грудь, Кэри следовала за ним по земле, ожидая, когда тот приведет её к гнезду. Но вместо этого на помятого грифона напала пара едва оперившихся подростков, которые в другой ситуации, даже не приблизились бы к нему.
Грифона она спасла, слабо представляя себе зачем. Может потому, что в её голове вертелись мысли о том, скольких недолго живущих охотников - людей она уже пережила, и сколько на их место пришло дерзкой мелюзги? Вскрыв и ощипав молодых грифонов, она бросила скептичный взгляд на хрипящую от боли и усталости громадину. Сдохнет, значит сдохнет. Выживет, значит выживет. Места в сумке уже всё равно нет.
Грифон не только выжил, но и начал следовать везде за Ищейкой, и сам проявив немалый талант следопыта, чем и восхитил её. Не пропадать же такому таланту? Пришлось приручать его, покупать седло и учиться летать самой.
Особенности, навыки, умения
Охотник за рабами: Пусть и прошло уже больше 35 лет с тех пор, когда плакаты с её лицом и подписью "Ищейка" висели на улицах Столицы, она до сих пор сторонится первой параллели и с волнением опускает закрывающий лицо шарф, садясь за столик в какой-нибудь таверне.
Вольный Охотник: являясь охотником как на обычную фауну, так и на магических и эфирных созданий, Кэри обладает огромными знаниями о животном мире островов от -3 до 3 параллели. И разумеется знает как их убивать и разделывать.
Следопыт: С самого детства придумав себе цель и следуя ей, к своим 70ти годам охотница приобрела не только знания, но и опыт. Она легко различает малейшие следы пребывания как животных, так и людей. Она не может похвастаться потрясающими чувствами оборотней, но по сравнению с обычным сиаром её обоняние, слух и зрение значительно обострены. Хорошо ориентируется в лесах, в том числе тропических, может выслеживать цель в горах, но пустыни и города - не её стихия.
Алхимик: её знания далеки от тех людей, что держат свои лавки или вершат великое деланье во имя науки. Она знает некоторые лекарственные и ядовитые растения, но куда лучше разбирается в свойствах и ценах игредиентов животного происхождения. Умеет изготавливать простые лекарственные эликсиры и припарки, но чаще прибегает к алхими для создания приманок, пахучих обманок и ядов против различной фауны. Не возит с собой настоящей лаборатории, обходясь примитивными или и вовсе бытовыми инструментами, одолженными у какой-нибудь бабули.
Ближний бой: Не обучена честному бою против людей, предпочитая побег или подлые приемчики и магию. На охоте, если приходится вступать в открытый бой, использует палаш. Также к седлу грифона прикреплена абордажная сабля. Разумеется есть и два обычных охотничьих ножа, для разделки туш и бытовых нужд. Умеет их метать, но недалеко.
Дальний бой: Простой охотничий лук используется для охоты... на обычных животных и птицу. Не одну же солонину и сухари есть. К седлу грифона прикреплено несколько металлических трубок, выстреливающих сетью с грузиками. Они достаточно тяжелы и предназначены для стационарного использования из засад. Практически единственная технологичная вещь, с которой Кэри умеет обращаться.
Бытовые навыки: Умеет читать, считать. Писать тоже, но плохо и очень корявым почерком. Прекрасно готовит, хотя вернее будет сказать "кашеварит", поскольку готовить в домашних условиях ей приходится редко, всё чаще в походах. Может оказать первую помощь и себе и товарищу-охотнику.
Магия:
Кэри сложно назвать толковым магом. Скорее она просто смогла обучиться некоторым облегчающим работу фокусам наиболее понятной для неё магии Земли.
Отпечаток. Она может заставить землю принять ту форму, которую та имела не более дня назад, что помогает в чтении старых следов.
Пыль. Способна мгновенно раздробить в пыль камень при прикосновении. Размер зависит от плотности породы и обрабатывался ли камень человеческой рукой. С "природным" материалом работать проще, тогда как даже один обычный глиняный кирпич разрушить сложно. Чаще всего используется для того чтоб швырнуть кому-то в лицо комком пыли.
Дрожь. Может топнуть, заставив содрогнуться землю в небольшом радиусе. Опытного бойца или крепко стояющую на лапах тварь с ног не собьет, но отвлечет на секунду. Обычно используется для сбития с ног уже раненных животных.
Оковы. Примитивное заклинание, позволяющее землей или камнем обхватить ноги цели. Отлично подходит для сдерживания животных, которых велено поймать живьем.
Умеет работать с землей, в том числе замерзшей, камнем и жидкой грязью, но не с песком.
Связь с Вами:
Если Вы вдруг пропадёте, то... Отдайте в нпс
Отредактировано Cary Cadesh (2019-05-19 19:23:43)